MUSEU DA VELA E DA VASSOURAMUSEUM OF CANDLE AND BROOM
PROJECTO TESE DE MESTRADO 2009

DESCRIÇÃO A Arquitectura e a Museologia sempre foram indissociáveis uma da outra. Os grandes museus são grandes obras de Arquitectura.
O presente trabalho pretende propor a criação de um núcleo museológico, o Museu da Vela e da Vassoura, inserido no museu do território para o concelho de Alcanena. A evolução da Museologia deu-se ao longo dos anos, assumindo novas formas e assimilando novos paradigmas, embora sem abandonar muito os seus conceitos originais. A necessidade de um outro tipo de conceito museológico com uma vertente comunitária, com outras preocupações de salvaguarda, suscitou o aparecimento de uma Nova Museologia.
Ate que ponto a arquitectura pode exprimir os conceitos subjacentes a um Ecomuseu? Para que o projecto arquitectónico, proposto para este núcleo museológico, responda a esta pergunta, houve a necessidade de fazer uma reflexão evolutiva do conceito de Ecomuseu, incluindo as bases da museologia, a noção de património, identidade e memória, assim como as motivações subjacentes à Nova Museologia
DESCRIPTION The Architecture and the Museology have always been inseparable from one to another. The major museums are great architecture project´s. This work intends to propose the creation of a Museum of Candle and Broom, being Territory Museum’s nucleus in the municipality of Alcanena. The development of the Museology took place over the years, assuming new forms and assimilating new paradigms, but without abandoning its very original concepts. The needs for another type of museum concept with a stronger community dimension, with other safety concerns, enhanced the appearance of a New Museology.
How far can the architecture express the concepts underlying a Ecomuseum? In order to answer this question, considering the architectural project, proposed for the Museum, there was a need to make a evolutionary reflection of the concept of Ecomuseum, including the theoric basis of museology, the notion of heritage, identity and memory, as well as the motivations underlying the New Museum.

IMAGEM GERALGENERAL VIEW

PERSPECTIVA ENTRADA
ENTRANCE PERSPECTIVE

PERSPECTIVA DO ESPAÇO EXTERIOR (DIA)
EXTERIOR SPACE PERSPECTIVE (DAY)

PERSPECTIVA DO ESPAÇO EXTERIOR (FIM DE TARDE)
EXTERIOR SPACE PERSPECTIVE (END OF DAY)


ESQUEMA GERAL DA PROPOSTA

OUTLINE OF THE PROPOSAL



PLANTA GERAL

GENERAL PLAN



PLANTA COTA 139.1_MONTA-CARGAS

QUOTA PLAN 139.1_MONT-LOADS



PLANTA COTA 130.1 - 132.2_MUSEUQUOTA
PLAN 130.1 - 132.2_MUSEUM

CORTESSECTIONS
CORTE AA´AA´SECTION
CORTE BB´BB´SECTION

CORTE CC´CC´SECTION

CORTE DD´DD´SECTION


CORTE EE´EE´SECTION


PERSPECTIVA FOYER
FOYER VIEW


PERSPECTIVA ZONA DE DISTRIBUIÇÃO
VIEW AREA OF DISTRIBUTION

PERSPECTIVA SALA DE PROJECÇÃO
ROOM FOR PROJECTION VIEW

PERSPECTIVA DA OFICINA TRADICIONAL DA VASSOURA
VIEW FROM THE WORKSHOP OF TRADITIONAL BROOM

PERSPECTIVA DA AREA EXPOSITIVA DA VASSOURA
VIEW OF THE BROOM AREA EXPOSITO

PERSPECTIVA DA OFICINA TRADICIONAL DA VELA
VIEW FROM THE WORKSHOP OF TRADITIONAL CANDLE

PERSPECTIVA DA AREA EXPOSITIVA DA VELA
VIEW OF THE CANDLE AREA EXPOSITO

PERSPECTIVA DA AREA EXPOSITIVA DA VELA
VIEW OF THE CANDLE AREA EXPOSITO
PERSPECTIVA DO INTERIOR DO ATELIER E PÁTIO
INTERIOR VIEW OF THE ATELIER AND PATIO

PERSPECTIVA DO INTERIOR DO ATELIER E PÁTIO
INTERIOR VIEW OF THE ATELIER AND PATIO

ESQUEMA SOBRE A VARIAÇÃO ESPACIAL ATRAVÉS DA ROTAÇÃO DA PAREDE AMOVIVÉL ( ESQUEMA 01)
SCHEDULE ON THE VARIATION OF THE AREA THROUGH THE REMOVABLE WALL ROTATION (SCHEDULE 01)

ESQUEMA SOBRE A VARIAÇÃO ESPACIAL ATRAVÉS DA ROTAÇÃO DA PAREDE AMOVIVÉL ( ESQUEMA 02)
SCHEDULE ON THE VARIATION OF THE AREA THROUGH THE REMOVABLE WALL ROTATION (SCHEDULE 02)
ESQUEMA SOBRE A VARIAÇÃO ESPACIAL ATRAVÉS DA ROTAÇÃO DA PAREDE AMOVIVÉL ( ESQUEMA 03
SCHEDULE ON THE VARIATION OF THE AREA THROUGH THE REMOVABLE WALL ROTATION (SCHEDULE 03)